テンプテーション

ロマンスといえばハーレクインシリーズ、その中でもハーレクイン・テンプテーションのお勧めばかり集めて一人たゆたう・・・。
PR情報
エクステエクステンション(エクステ)販売 extena:つけ心地の軽い髪質を追求するサロンのための超音波エクステンション-extena-

再会はスキャンダラス―マクブライド兄弟〈1〉 (新書)

内容(「BOOK」データベースより)
ジェイミーは十五年ぶりに故郷ホウノーリアへ帰ってきた。女優になる夢をあきらめ、もう一度人生をやり直すためだ。ある日、プールで溺れていた子どもを救ったのをきっかけに彼女は初恋の相手と再会する。その人は十代のころと変わらず、すがすがしい魅力をたたえており、会った瞬間、甘ずっぱい思い出がいっぺんによみがえってきた。高校の体育館裏に彼を呼び出し、告白したこと。「僕たちは違いすぎる」と言われ、拒絶されたこと。ジェイミーは恥じらいを静かな微笑に変えて、彼と向き合った。もう一度、大人になった自分を見てもらうために。

著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)
ウィルキンズ,ジーナ
長くハーレクインのシルエット・シリーズで活躍しており、ジーナ・フェリス、ジーナ・フェリス・ウィルキンズというペンネームを持つ。夫と三人の子供とともにアーカンソー州に住む(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

ヴィーナスの化身 (新書)

内容(「BOOK」データベースより)
レノンは、母親代わりとなって育ててくれた大おばのために、アートギャラリーを開設しようと準備を進めている。ギャラリーのコンセプトはずばりエロチック・アート。明日、謝肉祭と同時に始まるオープニング・イベントでは楽しい催しが目白押しだ。カクテルパーティー、仮面舞踏会、素人アトリエ…。独り深夜の美術館で展示品を飾りつけながら、レノンは明日という日が待ち遠しくてたまらなかった。大理石の彫刻の置き場所を決めかねているうちいつのまにか寝入ってしまったのだろう、気がつくと、目の前に夢のように美しい男性が立っていた。「君は…眠り姫のようだ」男性が言い、手を差し出した。ぼんやりした意識のなかレノンはうっとりとその手を取った。

Book Description
About ONE-NIGHT MAN . . . Josh Eastman is a grand passion waiting to happen. Too bad Lennon McDarby isn't looking for a grand passion. She's looking for marriage--nice, respectable marriage. But Josh is too bold, too sexy to be ignored. So maybe if she shares just one hot night--or two--with Josh, she'll get this grand passion out of her system....
--このテキストは、 マスマーケット 版に関連付けられています。

サヴァンナのためらい―サザン・スキャンダル〈1〉 (新書)

内容(「BOOK」データベースより)
今夜はもう少しこうしていたい。セクシーな男性の腕に抱かれて…。また、私を見ている。サヴァンナは野外に設けられたダンスフロアの向こう側に、ちらりと視線を走らせた。謎めいたハンサムな男性が椰子の木に寄りかかっている。二十代最後の冒険として、カリブ海に浮かぶ美しい島に一人で来ていた彼女は、気をつけなさいという警告の声を無視した。男性との本当に親密なひとときを一度ぐらいは経験してみたかったから。「踊ってくれませんか?」魅力的なほほえみに誘われるまま、その男性に自分の手を預ける。星空の下のダンス。高価なシャンパン。情熱のままに交わした熱い口づけ。夢のように完璧で、ロマンチックな夜だった。そして、どうしようもないほど彼に惹かれていった。だが、魔法の時間は瞬く間に過ぎ、サヴァンナは別れも告げずに島を出た。このとき忘れられない思いを抱いていたのは、彼女一人ではなかった。

ハリケーンの夜 (新書)

内容(「BOOK」データベースより)
夫を交通事故でなくしたあと、親が遺したテキサスの広大な土地で、細々と会計士の仕事をしながら1人で暮らすハニーは、ある夜、気の進まないパーティに出かけた。途中でパーティを抜け出して帰ろうとした彼女の車に、1人のかわいらしい女の子が置き去りにされているのを発見して驚く。その子を家に連れ帰って面倒をみる一方、ハニーは、添えられていたメモの電話番号を頼りに連絡をとった。相手は、どうもテレビで活躍中の二枚目スターらしい。折から、テキサス一帯をハリケーンが襲った。激しい風雨の中、ハニーの家のドアをたたく音がする…。

復讐は恋へといざなう (新書)

内容(「BOOK」データベースより)
ケイトが十年ぶりに故郷に帰ってきたのには理由があった。彼女の母は地元の名士ウィンフィールドの愛人だったのだが、彼に弄ばれ捨てられたのだ。ついに復讐の時はきた―そう思ったケイトは最も残忍な方法を選んだ。ウィンフィールドの息子を誘惑し、虜にし、捨て去る。母がされたように。彼女はJ・J・ウィンフィールドという名前の男を捜し始めた。それはよく練られた、周到な計画に思えた…。

Book Description
She's looking for satisfaction...any way she can get it! Kate Jones: This sexy, successful businesswoman has getting even on her mind--and a target in her sights... Jack Winfield: He has a dysfunctional family, a demanding career...and a bad case of the hots for the gorgeous new stranger in town.... This place isn't big enough for both of them. Kate Jones, the girl from the wrong side of the tracks, is home--and she's got an agenda. To get revenge on the man who humiliated her mother, Kate's going to seduce that man's son, the town's golden boy, John Winfield, Jr.--and then leave him drooling in a puddle of lust. Only, little does she guess when she finds herself seduced by a sexy stranger named Jack that the tables have just been turned... Bare Essentials--Revenge has never been this good!
--このテキストは、 マスマーケット 版に関連付けられています。

再会はスキャンダラス―マクブライド兄弟〈1〉 (新書)

内容(「BOOK」データベースより)
ジェイミーは十五年ぶりに故郷ホウノーリアへ帰ってきた。女優になる夢をあきらめ、もう一度人生をやり直すためだ。ある日、プールで溺れていた子どもを救ったのをきっかけに彼女は初恋の相手と再会する。その人は十代のころと変わらず、すがすがしい魅力をたたえており、会った瞬間、甘ずっぱい思い出がいっぺんによみがえってきた。高校の体育館裏に彼を呼び出し、告白したこと。「僕たちは違いすぎる」と言われ、拒絶されたこと。ジェイミーは恥じらいを静かな微笑に変えて、彼と向き合った。もう一度、大人になった自分を見てもらうために。

著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)
ウィルキンズ,ジーナ
長くハーレクインのシルエット・シリーズで活躍しており、ジーナ・フェリス、ジーナ・フェリス・ウィルキンズというペンネームを持つ。夫と三人の子供とともにアーカンソー州に住む(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

誘惑は夢の中で (新書)

内容(「BOOK」データベースより)
エマは心理学を専攻している大学院生だ。修士論文のテーマに“夢判断”を選んだものの、完成まであと一歩というところで、行きづまってしまった。被験者になってくれる男性が一人足りないのだ。彼女は、名うてのプレイボーイと評判のニックに頼むことにした。成功して暇を持てあまし、夢もよく覚えているという彼は、被験者にぴったりだと思われたが…。セッションを重ねるたび体が勝手に反応してしまう。エマは研究者としての自分に危うさを覚えた。興味があるのは彼の夢で、彼自身ではないはず。それなのになぜ、みだらな想像をかきたてられるのだろう?しかも、なぜ彼の見る夢はすべてセックスがらみなの。

著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)
ローリンズ,デビー
夫とともにネバダ州ラスベガスに暮らす。ハワイ生まれ(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

昼と夜の恋人―楽園の堕天使たち (新書)

内容(「BOOK」データベースより)
家業を救うために愛のない結婚を決意したカイラは、その前に一度だけ義務や責任から解放され、自由奔放にふるまって生きている実感を味わいたいと、客のファンタジーをかなえてくれるリゾートに一人飛んだ。到着した日、彼女はリゾートのヒーローである謎の男性の話を聞く。誰かが危機に陥った時、どこからともなく現れ、救ってくれるらしい。カイラは猛烈に好奇心をかきたてられた。彼こそ私の願いをかなえてくれる相手に違いない。そしてその夜、カイラがまさしく危機に陥ったとき、絶好のタイミングで噂のヒーローが登場した。カイラはいっぺんで恋に落ちた。相手がまったくの正体不明で、彼との関係は一週間のバカンスの間だけと知りつつ…。

著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)
ケナー,ジュリー
2000年に北米でデビューし、それ以来センシュアルでユーモアのある作品を提供し続けている。現役の弁護士でもあるため、創作活動は仕事のあとや週末に行うという。テキサス州オースティンに住む(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

禁断のカクテル (新書)

内容(「BOOK」データベースより)
今夜もマロリーの店は大盛況だ。バーカウンターに上で官能的なダンスをくり広げる三人の女性バーテンダーと、それに群がる男たち。満足げにバーの中を見まわしたマロリーは、壁際に座った男性から目が離せなくなった。乱れた黒髪にブルーの瞳。思わずキスをしたくなるような唇。視線がからみ合った瞬間、周りのすべてが意識から消え、彼の目と大きく響く自分の鼓動しか存在しなくなった。私は魔法にでもかかったのかしら―。

優しく奪って (新書)

内容(「BOOK」データベースより)
マリーは保守的でお節介な家族にうんざりしていた。付き合う男性にいちいち口出しをしてくるのだ。しかも、イタリア人かイタリア系の男性しか結婚相手として認めようとしない。じつはマリーには家族に言えない秘密があった。それは十八歳のとき、憧れのイアンに体を許してしまったこと。彼にイタリア人の血は一滴も流れていない。家族に知れたら、ただではすまなかっただろう。そのイアンが弁護士として町に戻ってきて、マフィアの疑いをかけられたパパの弁護を引き受けるなんて。

From the Back Cover
How far…. Attorney Marie Bertelli needs a fling-badly. With a stressful job, and a big Italian family known for scaring off the opposite sex, Marie figures she'll have to proposition the next man to cross her path. Luckily for her, that man is sexy lawyer Ian Kilborn. And while she might not want to read his legal briefs, she definitely wants to get into them… …is too far? Ian has been fighting with a bad case of unrequited lust for Marie for years. But she never seemed to have the same burning desire for him…until now. Suddenly, shy, sexy Marie has become a sexual tigress, determined to seduce the life out of him. Not that Ian's complaining… Their interludes are hot, intense…wicked. But when their fling becomes something more, is either one of them willing to go the distance? Legal Briefs - Litigation between the sheets. BOOK EXCERPT: Ian shouldn't be thinking about bedding his client's daughter… But Marie was so much more than that. She was one hundred percent woman. A woman he'd already seduced. A woman he wanted to seduce again… Without realizing it, Ian had backed Marie up until her bottom leaned against his glass desk. She held onto the blunted edge tightly with both hands and her small breasts moved with her sudden shortness of breath. Ian realized he was having a little problem finding air himself. He eyed Marie's mouth, but he didn't kiss her. Instead he skimmed his hand down over her slender hip, lingering on the tender skin of her bare thigh, then slowly inched the material of her skirt up until her panties were revealed. Oh, there was no thong for Marie Bertelli. Instead her underwear was cotton and white and sexier than any scrap of silk and lace known to man. It clung to her womanhood like only cotton could. And made his mouth water with the urge to lower himself to his knees and press his lips against the swollen flesh just underneath. And one look in her eyes told him she wanted it just as much as he did…
--このテキストは、 マスマーケット 版に関連付けられています。

{台東紀行} {台東クラブ} {墨田区紀行} {高収入バイト情報} {鶯谷・うぐいすだに} {東京ぶらぶら} {電子たばこ} {千葉の印刷なら千代田印刷} {幼児・子供用 新型インフルエンザ マスク} {鶯谷情報ナビゲーション!「鶯谷のコト」} {美容外科} {日暮里 鶯谷 上野 ニュース} {アキバ中毒のページ} {ハロー!江東区!} {GOGO!江戸川区!} {横浜関内リラクゼーションサロンDIO}

oooデジモク-DIGIMOKU-ooo 寿司喰いねぇ~!ooo シブヤをよく知る為のサイトooo よい街、品川ooo 千葉のちょっといい景色ooo 千葉スポーツ施設MAPooo 文の京!文京区!ooo 板橋LOVEooo 中野区居住化計画ooo 千葉鰻ooo 千葉の伝統文化。彫刻、石像、絵画、工芸、文化財ooo 千葉市の公園・行楽地探し・週末家族でどこにいこう!ooo 千葉の醤油ooo 日暮里 鶯谷 上野 ニュースooo ~品川の街~ooo 千葉のちょっとおすすめ観光情報!ooo 渋谷ぶらりooo 神奈川いいとこじゃん!ooo 春日ちゃんのお散歩マップooo 山手線エリアのパスタooo