ヴィーナスの標的 (新書)
内容(「BOOK」データベースより)
豪華なだけの空虚な生活に嫌気がさしたトレイシーは、いらだちを抱えて別荘を抜け出し、湖畔へ向かった。パーティなんか出たくない。高級ワインも美しいドレスもいらない。父親の事業が成功する前の、貧しくても幸せだった農場の暮らしに戻りたい。「大丈夫かい?」そう言われて振り向いた瞬間、トレイシーの体に電流が走った。激しい衝撃がはっきりと運命を告げる。この男性は、私にとって特別な人だ!彼の目にも動揺の色が浮かんで…そのあと、軽蔑に変わった。
著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)
シャープ,イザベル
大学を卒業後、募金活動の仕事を経て、作家に。オーケストラの指揮者である夫、二人の息子とともにウィスコンシンに住む(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
薔薇色にときめいて―魔法のスカート (新書)
内容(「BOOK」データベースより)
寝室の鏡に向かったケイトは思わずにっこりした。ついに噂のスカートを手に入れたわ。今まで男にいつもそっぽを向かれてきたけれど、もう大丈夫。それに、ついに本物の王子様を見つけた!ハイスクール時代からあこがれだったトッドは、会社を経営して成功をおさめ、まさに未来の夫にふさわしい。魔法のスカートをはいて彼を誘惑すれば、たちまち二人は恋に落ちるはず。でも…。彼女はふと顔を曇らせた。それにはまず、ベッドの下に隠したこの男性をなんとかしないと。
著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)
ガブリエル,クリスティン
ウエイトレス、電話交換手、図書館員と様々な仕事を経験したのち、作家の道にたどり着いた。1998年、北米ハーレクインよりデビュー。99年、権威あるRITA賞を受賞。ネブラスカ州に夫と三人の子供とともに暮らす(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
誰も知らない夜 (新書)
内容(「BOOK」データベースより)
世の中には本当に面食いが多くて困ったものだわ。サマンサはぼやきながら会場の警備にあたっていた。ここ食品のエキスポ会場で衆目を集めているのは食料品ではなく、パスタソースのラベルに載っているハンサムな男なのだから。“シチリア生まれのソースよりも彼のほうを食べちゃいたいわ”そう言って押しかける来場者を安全に誘導するのが目下の仕事だ。なんだか物足りないと思ったとき、会場がにわかに殺気立った。ラベルの男性が―本物が現れたのだ。殺到する女性たち、もみくちゃになる男性、混乱する会場。サマンサは身を翻して彼を救出した。「ホテルまであなたを送るわ」彼女の申し出に、彼のグリーンの瞳がきらめいた。「頼むよ」。
Book Description
HE WAS WICKEDLY DELICIOUS...
CEO Dominick LaRocca loves fine food and even finer women. Only ever since his grandmothers put his photo (not to mention his income and marital status) on the label of the family pasta sauce, he hasn't been able to enjoy either! Now that he's become a wanted man, he needs a bodyguard. And sexy security guard Samantha Deveaux appeals to his tastes in every way.... Samantha Deveaux needs this job--and she's going to make sure she does it right! Only how is she supposed to guard Dominick's body when she can't keep her hands off herself? The intensity of his gaze intoxicates her, his touch leaves her craving more. Can she satisfy her hunger without compromising Nick's safety? After all, one little taste never hurt anything....
--このテキストは、
ペーパーバック
版に関連付けられています。
あの夜のあなたへ―ベッドを間違えて (新書)
内容(「BOOK」データベースより)
真夜中のショーウインドーの中に一人きり。でも寂しくない。思い切り斬新なアイディアを披露できるのだから。カラフルな水着を大胆に飾りつけたときも、男性マネキンの手にビキニをぶら下げたときも、デパートの客には大評判だった。ようやく堅物の社長もクロエの仕事を認めてくれた。スーツでぴしっと決めた彼はまさに理想の男性だけれど、唯一の趣味がランニングだなんて、ちょっとがっかり…。そのとき、カーテンの隙間から信じられない光景が見えた。叩きつける雨の中で笑いながら両手を広げて踊っているのは、ラングトリー・デパートの社長、トロイ・ラングトリー!彼って実はもう一つの顔をもつ男だったの。
Book Description
She'd heard of brotherly love... Window dresser Chloe Weston doesn't believe in lust at first sight-until she catches her boss, Troy Langtree, reveling half-naked in a rainstorm. So when she finds herself alone, on a secluded beach, with the object of her nightly fatnasies, she decides to go for it. And wakes up to discover she's had the best sex of her life--with Troy's twin brother! ...But this was ridiculous! Trent Langtree has a fledgling business, a nosy family...and a bad case of the hots for sassy Chloe Weston. The gorgeous brunette is smart, spirited and sexy as hell. She's everything he's ever wanted in a woman...except she thinks he's his brother, Troy. But Trent has plans to convince Chloe that he's her man. After all, in the battle between the sheets, this brother always comes out on top!
--このテキストは、
マスマーケット
版に関連付けられています。
世話好きな恋人―バックホーン・ブラザーズ〈4〉 (新書)
内容(「BOOK」データベースより)
ひなびたバーのダンサー―それがジョージアの仕事だった。肌もあらわなレースの衣装を身にまとい、音楽に合わせて踊る。もちろん彼女も好きでしているわけではない。二人の子供と病身の母親を抱え、手に入れたばかりの古い農家を改造するには、週末だけでも実入りのいい仕事が必要だった。その夜は、いつもとは違った。決して客と目を合わせないジョージアが、なぜか一人の男性に引きつけられたのだ。目が合った瞬間、二人は確かに恋人同士の触れ合いを感じた。彼の名はジョーダン・サマーヴィル。優しい紳士なのに、ジョージアのためなら大乱闘をも辞さない情熱家だった。
著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)
フォスター,ローリー
デビュー作『仮面の女』を刊行後、一躍ハーレクイン・テンプテーションを代表する作家になった。愛に対する確固たる信念をセクシーな作風と切れ味のいい文章で表現し、読者の支持を得ている。高校時代からの恋人である夫と三人の息子とともに米オハイオ州に住む(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
優しく奪って (新書)
内容(「BOOK」データベースより)
マリーは保守的でお節介な家族にうんざりしていた。付き合う男性にいちいち口出しをしてくるのだ。しかも、イタリア人かイタリア系の男性しか結婚相手として認めようとしない。じつはマリーには家族に言えない秘密があった。それは十八歳のとき、憧れのイアンに体を許してしまったこと。彼にイタリア人の血は一滴も流れていない。家族に知れたら、ただではすまなかっただろう。そのイアンが弁護士として町に戻ってきて、マフィアの疑いをかけられたパパの弁護を引き受けるなんて。
From the Back Cover
How far
. Attorney Marie Bertelli needs a fling-badly. With a stressful job, and a big Italian family known for scaring off the opposite sex, Marie figures she'll have to proposition the next man to cross her path. Luckily for her, that man is sexy lawyer Ian Kilborn. And while she might not want to read his legal briefs, she definitely wants to get into them
is too far? Ian has been fighting with a bad case of unrequited lust for Marie for years. But she never seemed to have the same burning desire for him
until now. Suddenly, shy, sexy Marie has become a sexual tigress, determined to seduce the life out of him. Not that Ian's complaining
Their interludes are hot, intense
wicked. But when their fling becomes something more, is either one of them willing to go the distance? Legal Briefs - Litigation between the sheets. BOOK EXCERPT: Ian shouldn't be thinking about bedding his client's daughter
But Marie was so much more than that. She was one hundred percent woman. A woman he'd already seduced. A woman he wanted to seduce again
Without realizing it, Ian had backed Marie up until her bottom leaned against his glass desk. She held onto the blunted edge tightly with both hands and her small breasts moved with her sudden shortness of breath. Ian realized he was having a little problem finding air himself. He eyed Marie's mouth, but he didn't kiss her. Instead he skimmed his hand down over her slender hip, lingering on the tender skin of her bare thigh, then slowly inched the material of her skirt up until her panties were revealed. Oh, there was no thong for Marie Bertelli. Instead her underwear was cotton and white and sexier than any scrap of silk and lace known to man. It clung to her womanhood like only cotton could. And made his mouth water with the urge to lower himself to his knees and press his lips against the swollen flesh just underneath. And one look in her eyes told him she wanted it just as much as he did
--このテキストは、
マスマーケット
版に関連付けられています。
七年目のキス (新書)
内容(「BOOK」データベースより)
セックス・アピール―それがシャドウが経営する店の名だ。その店では、愛し合うカップルが楽しむための品物が売られている。とはいえ、オーナーの彼女自身は、男性にいい思い出がなかった。十七歳のとき、そして二十四歳のとき、生涯一緒に暮らそうと思った相手にひどい目に遭わされたのだから。七年がたち、また運命の年がめぐってきた。彼女に見とれて店の前で転倒したブレント・ブラムウェルは、まさに世界で一番セクシーな男性で―運命の相手に見えた。彼はシャドウに惹かれていることも隠さず、積極的に関係を深めようとする。シャドウは当惑した。わたしは彼が好き。だったらどうして不安になるの。
著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)
フォスター,ローリー
デビュー作『仮面の女』を刊行後、一躍ハーレクイン・テンプテーションを代表する作家になった。愛に対する確固たる信念をセクシーな作風と切れ味のいい文章で表現し、読者の支持を得ている。高校時代からの恋人である夫と三人の息子と共に米オハイオ州に住む(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
かわいい秘書にご用心 (新書)
内容(「BOOK」データベースより)
仕事…事務職…社長秘書。この私が?ケイトリンは途方にくれていた。今まで一度も働いたことはない。その必要がなかったのだ。大金持ちのお嬢様だったのだから。ところが父が急死し、状況は一変した。どうしてパパは一人娘の私に一セントも残さなかったの?いいえ、一つだけ残してくれた。子会社の社長秘書という仕事を。手元には一ドル札しかなく、食べるものにも事欠く状態だ。ケイトリンの運命は「コンピュソフト」という会社にかかっていた。そして、意地悪で傲慢なおじいさんと思われる社長に。だが、社長のジョゼフ・ブラウンリーは若くてハンサム、しかもセクシー。当たっていたのは“意地悪で傲慢”だけだった。彼の下では働けない…遅かれ早かれ言い寄られるわ。
雨宿りのファンタジー (新書)
内容(「BOOK」データベースより)
ミステリー作家のデヴォンは、次作のヒーローのモデルを決めた。コミュニティ・ポリスアカデミーの講師、ジェイク・タナーだ。彼が教室に入ってくるだけで、頭の中にイメージがあふれ、デヴォンは休憩時間になると急いでメモをとる。そんな彼女にジェイクも興味を抱いたのか、ある日、食事に誘われた。しかし、有頂天な思いとは裏腹に、いつもの癖で発作的に断ってしまう。ああ、彼とデートできたら!彼女は気持ちをこめて自分の著書をジェイクに贈った。献辞にキスマークを添えて。
著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)
リート,ジュリー・E.
米フロリダ州タンパ生まれ。十六歳のときに初めてロマンス小説を読み、サウス・フロリダ大学大学院で学んでいた1988年、自ら筆をとって作家を目指す。その後、英語教師となってタンパ、アトランタで働くが、夢をあきらめず、ついに97年初作品を刊行。現在は夫ティムと娘とともにタンパに在住、実家の家業を手伝いながら執筆に励んでいる(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
潮風はやさしく (新書)
内容(「BOOK」データベースより)
この夏の目標は恋人を作ること―目標を達成できなかったら、罰として夏じゅうトイレ掃除!ハンナはロッジの共同経営者である二人の親友と賭をした。二十四年間生きてきてまだ男性経験のない彼女は、そんな賭にのったことを早くも後悔していた。ところがタイミングよろしく、初恋の人ザックが十年ぶりに姿を現した。刑事の彼は職務中に負傷し、休暇の最後の一週間をサーフィンでもして過ごそうと海沿いのロッジにやってきたのだ。危険な雰囲気の彼を見て、ハンナの体は熱くなった。ヴァージンを捨てるなら、相手はこの人しかいない。そう決めた彼女は深夜、ロッジの一室で眠るザックのもとへ行った。暗がりの中で下着姿になり、そっとベッドに入るとそのとたん引き寄せられて、あおむけにされ…。
著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)
シャルヴィス,ジル
鉛筆が持てるようになるとすぐに物語を書きはじめたという根っからのストーリーテラー。ジャーナリストとしてキャリアをスタートさせたが、今では主にロマンス小説を執筆している。ハーレクイン・イマージュで7月から三カ月連続で作品を刊行するなど、テンプテーション以外のシリーズでの活躍も目立つ。夫と三人の幼い子供たち、犬とハムスターと共にカリフォルニア州レイク・タホに在住(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
{台東紀行}
{台東クラブ}
{墨田区紀行}
{高収入バイト情報}
{鶯谷・うぐいすだに}
{東京ぶらぶら}
{電子たばこ}
{千葉の印刷なら千代田印刷}
{幼児・子供用 新型インフルエンザ マスク}
{鶯谷情報ナビゲーション!「鶯谷のコト」}
{美容外科}
{日暮里 鶯谷 上野 ニュース}
{アキバ中毒のページ}
{ハロー!江東区!}
{GOGO!江戸川区!}
{横浜関内リラクゼーションサロンDIO}
{シルキー天国}
{大好きSF/ホラー}